
keramidi-valtou.blogspot.com , σε όλους τους χωριανούς και πατριώτες που ζουν μακριά από την πατρίδα, εντός και εκτός Ελλάδας, καλά Χριστούγεννα και Χρόνια Πολλά.
Το χαρμόσυνο μήνυμα των Χριστουγέννων ας μεταδώσει αίσθημα χαράς, γαλήνης και ευτυχίας σε εσάς και στις οικογένειες σας..
Καλά Χριστούγεννα σε όλον τον κόσμο...
Αραβικά- «Milad Majid» ή «Milad Saeed»
Αρμένικα- «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
Αφρικαάνς- «Geseënde Kersfees»
Αλβανικά- «Urime Krishtlindjet»
Βουλγάρικα- «Tchestita Koleda» ή «Tchestito Rojdestvo Hristovo»
Κινέζικα Mandarin- «Sheng Dankuai Le»
Κινέζικα Cantonese- «Sing Daan Faai Lok»
Κροατικά- «Sretan Bozic»
Τσέχικα- «Velike Vanoce»
Αγγλικά - «Merry Christmas»
Φινλανδικά- «Hauskaa Joulua»
Γαλλικά- «Joyeux Noël»
Γερμανικά- «Froehliche Weihnachten»
Ουγγρικά- «Boldog Karácsonyt»
Ιρλανδικά- «Nollaig Shona Duit»
Ιταλικά- «Buon Natale»
Ιαπωνικά- «Meri Kurisumasu»
Κορεάτικα- «Sung Tan Jul Chuk Ha»
Λετονικά- «Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu»
Λιθουανικά- «Linksmu Kaledu»
Πολωνικά- «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»
Πορτογαλικά- «Feliz Natal»
Ρουμανικά- «Sarbatori Fericite»
Ρώσικα- «S Rozhdestvom Kristovym»
Σέρβικα- «Hristos se rodi»
Σλοβακικά- «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»
Σλοβενικά- «Srecen Bozic»
Ισπανικά- «Feliz Navidad»
Σουηδικά- «God Jul»
Τούρκικα- «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»
Ουκρανικά- «Z Rizdvom Krystovym" OR "Veselogo Rizdva»
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου